レバノン:明日、新大統領選挙、サウジアラビア特使がベイルートに戻る
サウジアラビアのヤジッド・ビン・ムハンマド・ビン・ファハド・アル・ファルハン特使は、レバノンの新国家元首を選出する議会投票の前夜にベイルートにいる。レバノンNna通信によると、本日午前、ベイルート国際空港に到着した。これは数日ぶりの訪問となる。ベイルートには、月曜日と火曜日に米国のアモス・ホッホシュタイン特使が訪れており、フランスのジャン=イヴ・ル・ドリアン特使もいる。
サウジアラビアのヤジッド・ビン・ムハンマド・ビン・ファハド・アル・ファルハン特使は、レバノンの新国家元首を選出する議会投票の前夜にベイルートにいる。レバノンNna通信によると、本日午前、ベイルート国際空港に到着した。これは数日ぶりの訪問となる。ベイルートには、月曜日と火曜日に米国のアモス・ホッホシュタイン特使が訪れており、フランスのジャン=イヴ・ル・ドリアン特使もいる。
Саудовский посланник Язид бен Мухаммед бен Фахд Аль-Фархан находится в Бейруте накануне голосования в парламенте по выборам нового главы ливанского государства. Он прибыл сегодня утром в международный аэропорт Бейрута, сообщило ливанское агентство Nna, это его второй визит за последние несколько дней. В Бейруте, где в понедельник и вторник находился посланник США Амос Хохштейн, также находится французский посланник Жан-Ив Ле Дриан.
Saudi envoy Yazid bin Mohammed bin Fahd Al-Farhan is in Beirut on the eve of the parliamentary vote for the election of the new Lebanese head of state. He arrived this morning at Beirut international airport, the Lebanese agency Nna reported, and this is his second visit in a few days. In Beirut, where US envoy Amos Hochstein was on Monday and Tuesday, there is also French envoy Jean-Yves Le Drian.
At least ten people died in the Israeli raids on the center of Beirut, local sources reported. Another 37 people were injured. A total of 30 sites across Lebanon were hit by Israel today.
地元の情報筋によると、ベイルート中心部へのイスラエルの急襲で少なくとも10人が死亡した。他に37人が負傷した。イスラエルは本日、レバノン全土の30カ所を攻撃した。
По меньшей мере десять человек погибли в результате израильских рейдов по центру Бейрута, сообщают местные источники. Еще 37 человек получили ранения. Всего сегодня Израилем было нанесено 30 ударов по всему Ливану.
Attacchi aerei israeliani hanno colpito le filiali della banca al-Quard al-Hassan, accusata di finanziare Hezbollah, nella tarda serata ieri e nelle prime ore di stamattina, nel tentativo di ridurre la capacità del Partito di Dio di finanziare le operazioni militari. Sono stati segnalati almeno 11 attacchi nella periferia meridionale di Beirut, mentre altri attacchi si sono verificati nel Libano meridionale e nella regione nord-orientale della valle della Beqaa, tutte roccaforti di Hezbollah, mentre i civili in preda al panico cercavano di mettersi al riparo. Ieri sera Israele aveva dichiarato di voler lanciare una campagna contro le reti di finanziamento di Hezbollah, intimando ai civili di allontanarsi da qualsiasi struttura di al-Qard al-Hassan.
Мухаммед Рашид Сакафи, командующий, отвечавший за связь в «Хезболле», был убит в результате авиаудара Израиля, нанесенного вчера по Бейруту. Об этом сообщила Армия обороны Израиля, пояснив, что Сакафи занимал эту должность с 2000 года и считался близким к руководству террористической группировки.
ヒズボラの通信責任者であるムハンマド・ラシッド・サカフィ司令官は、昨日ベイルートで行われたイスラエルの空爆で殺害されました。IDFは、サカフィが2000年からこの役割を果たしており、テロ組織の指導部に近いと考えられていたと発表しました。
The commander responsible for Hezbollah's communications, Muhammad Rashid Sakafi, was killed in an Israeli air strike carried out yesterday in Beirut. The IDF announced it, explaining that Sakafi had held this role since 2000 and was considered close to the leadership of the terrorist group.